Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto: www.isliada.org

 

EDEL MORALES
( Cuba)

 

 

ALBERTO EDEL MORALES FUENTES (Cabaiguán, Las Villas, Cuba, 1961).

Escritor, pesquisador e gestor cultural. Publico, entre outros, os poemários Viendo los autos pasar hacia Occidente; Lejos de la corriente; Otro color, otras figuras geométricas; Pájaros en la pantalla; La libertad infinita; y La claridad de los trópicos.  Como narrador deu a conhecer e o relato testemunhal Los pies en la tierra, a novela Que te vuelva a encontrar (Primera temporada. Un byte de adolescencia), e alguns contos. Textos seus aparecem em antologias, publicações periódicas e sites digitais de Cuba e de y outros países. Membro da Asociación de Escritores de la Uneac. Possui uma Distinção pela Cultura Cubana. Atualmente reside no Uruguai.

 

TEXTOS EN ESPAÑOL

 

EL LARGO JUEVES

 

T

O

D

O

el largo jueves

en tertulias por El Vedado;

luego, pasar a verte

—es posible, el jueves, ya tarde,

pasar a verte— es posible,

un beso, un gran beso en la boca morbosa,

el jueves —una hora de jueves,

para arreglar el mundo—

 

(siempre)

 

antes de

la noche larga

el largo día pretencioso y mísero

 

(siempre)

 

arreglar el mundo,

construir un Jardín, un parlamento bonito

en tertulias por El Vedado

—misión imposible—

 

(siempre)

 

la tarde viciada,

la trilzura achicada de la tarde

en el largo jueves de pasar a verte

a una hora ajustada

 

(siempre)

 

con el sabor del café en los labios

con el limpio aroma de las muchachas en flor

que llega y se instala

y que también se extingue

 

(siempre)

 

 

EL FRÍO DE LOS AÑOS

 

Dibujaba

un rostro de gato

en la pared

—vacía, nueva, recién pintada.

El rostro de un gato

sin enigmas

y luego su piel

—sin manchas.

 

Dibujaba

la copia virtual

de una copia anterior

del rostro posible

de un gato

ya extinguido

—sin vida.

El rostro seco

de un gato cualquiera

—sin esfuerzo,

sin ninguna tajadura.

 

Igual escribo

en la pantalla vacía

las palabras

gato / rostro / pared

sin que pase nada

—ninguna revelación,

ninguna pregunta.

 

La vida y el arte son fríos.

 

Y nada significan

lo nuevo / el sueño / una piel

o la expresión

en los ojos de un gato

—no vivo, escrito, no vivo,

dibujado al azar,

entre el humo y la niebla,

por el inconsciente.

 

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradição de Antonio Miranda

 

 

A LONGA QUINTA FEIRA

 

T

O

D

A

a longa quinta-feira

em reuniões por El Vedado;

logo, passar a ver-te

—és possível, na quinta-feira, já tarde,

Poder ver-te— é possível,

um beijo, um grande beijo na boca mórbida,

na quinta-feira —una hora da quinta-feira,

para arrumar o mundo—

 

(sempre)

 

antes da

noite longa

o longo dia pretencioso e miserável

 

(sempre)

 

arrumar o mundo,

construir um Jardim, um parlamento bonito

em reuniões em El Vedado

—missão impossível—

 

(sempre)

 

a tarde viciada,

o trinado  ncolhido da tarde

na  longa quinta- passar a ver-te

a uma hora ajustada

 

(sempre)

 

com o sabor do café nos lábios

com o limpo aroma das garotas em flor

que chega e se instala

e que também se extingue

 

(sempre)

 

 

O FRIO DOS AÑOS

 

Desenhava

uma face de gato

na parede

—vazia, nova, recém pintada.

A face de um gato

Sem enigmas

e depois sua pele

—sem manchas.

 

Desenhava

O texto virtual

de um texto anterior

do rosto possível

de um gato

já extinguido

—sem vida.

O rosto seco

de um gato qualquer

—sem esforço,

sem nenhuma barra.

 

Igual escrevo

na tela vazia

as palavras

gato / rosto / parede

sem que passe nada

—nenhuma revelação,

Nenhuma pergunta.

 

A vida e a arte são frias.

 

E nada significam

o novo / o sonho / uma pele

ou a expressão

nos olhos de um gato

—não vivo, escrito, não vivo,

desenhado por acaso

entre a fumaça e a névoa,

pelo inconsciente.

 

Caderno de Antonio Miranda com dedicatórias e textos poéticos de amigos coletados durante encontros literários de 2009 a 2012


 

 

 

*
VEJA e LEIA outros poetas de CUBA em nosso Portal
:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/cuba/cuba.html

Página publicada em março de 2025.


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar